Aquí encontrarás información sobre el progreso de traducción de las distintas versiones de Sunbird/Lightning.
La traducción de Sunbird/Lightning sigue el modelo Source L10n, por el cual los cambios se actualizan directamente en el repositorio Mercurial de mozilla.org y en paralelo al desarrollo del código fuente. Esto significa que el progreso de la traducción es constante y ligado al del programa en sí. Los tinderboxes es-ES de esa rama dan una idea del estado de las distintas traducciones.
Hemos reunificado en un único glosario de MozillaTranslator los productos SeaMonkey, Thunderbird y Calendar. Esto facilita la homogeneidad de la traducción entre los tres productos. Dispones del glosario en la página de descarga de glosarios, glosario Comm-1.9.1.
La situación de la traducción puede verse en el panel de control de localización siguiente:
Si no has entendido nada de lo anterior, el resumen es:
Ante la duda, siempre puedes preguntar en la lista de correo de NAVE.